您当前的位置:首页 >> 装修日记

550此前,西班牙第一本被印刷出来的书里到底讲了什么?

2023-03-04 12:16:29

aría en 1492, el año de la llegada a América.

那么印刷品术花上了多长间隔时间才开到瓦伦西亚呢?众所周知,瓦伦西亚有印刷品术的时候现在是《谷腾堡詹姆士福音》出有现的17年后——1472年了。为了让大家熟悉一下背景,在3年此前,卡斯蒂亚的伊莎贝拉腓力二世(Isabel I de Castilla)和阿拉贡的费迪南多二世(Fernando II de Aragón)结婚了。在两个王国结合便的几年里,这二位奠定了现代瓦伦西亚的基础,继续了“收复失地”的历史记录进程——这一进程在1492年开到了巅峰,也就是人们开到美洲的那一年。

¿Qué sucedió en 1472? Que el obispo de Segovia, Juan Arias Dávila (1436-1497), mandó llamar a un tipógrafo de Heidelberg (Alemania), una ciudad cercana a Maguncia, lugar donde comenzó la imprenta. Se llamaba Juan Párix y se desplazó a Roma, donde estuvo trabajando unos años en las primeras imprentas italianas. Como recuerda Fermín de los Reyes en la biografía de Párix publicada por la Real Academia de la Historia, en Roma “la imprenta era un instrumento al servicio de la Iglesia, como lo fue en España”.

那么1472年暴发了什么呢?当年塞戈尼亚的主教Juan Arias Dávila派别了一名印刷品工人去德国Heidelberg,这个城市在印刷品术在中会欧的起源地Maguncia周围。这位印刷品工叫Juan Párix,此后他去了罗马人,在威尼斯的第一批印刷品厂;还有指导工作了几年。如同Juan Párix的传记(由瓦伦西亚皇家历史记录学院出有英文版);还有,圣人费尔明(Fermín)回忆基督教徒双王时说道的那样,在罗马人,“印刷品术只不过是给教堂服务的工具罢了,跟在瓦伦西亚一样。”

(图源:YouTube@Ticmas Educación)

El obispo, como era habitual en aquel tiempo, era el responsable del Studium Generale de la ciudad (el centro de formación medieval que daría lugar a las universidades). Preocupado sobre todo por la reforma eclesiástica y la formación del clero, proyectó la publicación de una serie de libros que ayudaran en este empeño. Por eso llamó a Juan Párix, quien llevó a Segovia una tipografía de Roma y se puso manos a la obra.

就如当年社会家庭的所有主教一样,主教全权负责该市的初等基础教育(中会世纪的基础教育中会心此后替换成了大学)。他比如说关心教会进行改革和神职人员的职业培训,并且一切都是出有英文版一系列有助于这项指导工作的读物,因此他派别人叫来了Juan Párix,他带着罗马人的印刷品术遇见了塞戈尼亚,并且开始了自己的指导工作。

¡Las actas de un sínodo!

基督教内阁会议的记录!

Y el primer libro que vio la luz en 1472 fue el llamado Sinodal de Aguilafuente, porque contiene las actas de un sínodo que se celebró en esta localidad segoviana en junio de aquel año. Fue una de las varias reuniones diocesanas que el obispo convocó para acometer la reforma del clero que le preocupaba. Serviría para mejorar la situación de la Iglesia local, algo común en aquel tiempo.

1472年,第一本出有英文版的笔记叫《梦工厂富恩特首府内阁高层领导》(Sinodal de Aguilafuente),因为本笔记还包括了当年九月在塞戈尼亚举行接连不断基督教内阁会议的记录。这场内阁会议是主教为了推进他计划中会神职人员基督教进行改革的众多内阁会议之一。他们通常开会来谈论如何强化当地首府的状况,这在当年来说道很普遍。

De las manos de Juan Párix salió un libro de 48 hojas, sin portada –lo habitual en los primeros incunables–, impreso en letra redonda. Para ello utilizó el manuscrito procedente del sínodo con las firmas de los participantes, procedentes de las villas y parroquias de la diócesis. Era el llamado Codex canonum (que, al igual que el libro impreso, se conserva en la Catedral de Segovia).

从Juan Párix手中会诞生的这本笔记共有48页,并未插图——那些名副其实本读物都并未插图——而且印出有来的TrueType都是圆圆的。这本笔记使用了由城镇和首府其他区域内的参加者署名的内阁会议手稿。这是所谓的东仪基督教民法典(与印刷品读物一样,它被保存在塞戈尼亚大教堂)。

(图源:YouTube@Catedral de Segovia)

En cuanto a su contenido, consiste básicamente en las disposiciones tomadas en el sínodo de Aguilafuente para mejorar la estructura eclesiástica y la atención pastoral del pueblo de Dios. Sobre todo, mediante la reforma de las costumbres de los sacerdotes, pero también con indicaciones bien concretas para los fieles laicos. Encontramos en sus páginas un interesante retrato de la sociedad de su tiempo, con las normas y consejos para un mejoramiento general.

至于它的概要,基本上还包括了在梦工厂富恩特首府内阁会议上,大家为强化教会结构和引导主教对首府民众称之为引等问题提出有的一些建议等等。其中会比如说强调了不仅要通过加以改进牧师们的行为习惯来让首府不够美好,也要为世俗中会的基督教徒们提供一些完全一致的称之为导。因此在这本笔记中会我们只能推测很多刻划当年社会家庭状况的新奇概要,;还有说道了很多全面强化首府家庭的一些规范和建议。

La importancia de un aniversario

这个诞辰的最主要性

Después del Sinodal, Juan Párix imprimió otros ocho libros de temática jurídica, teológica y pastoral. Algunos de ellos se conservan actualmente en la Catedral de Segovia. En torno a 1476 dejó la ciudad castellana y se fue a Toulouse (Francia). Allí también fue el pionero de la imprenta y donde falleció en 1502.

在《首府内阁高层领导》便,Juan Párix又印刷品出有了八本有关法律、教义和牧师的笔记。其中会一些目此前保存在塞戈尼亚大教堂。1476年左右,他回到瓦伦西亚,此前往法国图卢兹。在法国,他也是印刷品业的先驱,并于1502年在当地病死。

Así pues, en 2022 se cumplen 550 años de la imprenta en España. Y en el centro está un libro que no sólo expresa la importancia del cristianismo en la configuración de la cultura occidental, sino que curiosamente versa sobre un sínodo. Precisamente ahora la Iglesia católica entera se encuentra embarcada en un proceso sinodal emprendido por el papa Francisco.

便是,2022年也是瓦伦西亚印刷品业开创者550周年的纪念。而莫过于最主要的是这本笔记——它不仅展现了基督教在刻画的西方多元文化中会的最主要性,还认真细致地讲述了接连不断内阁会议的最主要概要。而现今,刚好整个基督教也在进行一系列由诺森方济各领导的进行改革内阁会议。

(图源:YouTube@ROME REPORTS en Español)

En un artículo publicado en el diario La Nueva España, el sacerdote Jorge Juan Fernández Sangrador, consultor del Consejo Pontificio de la Cultura, comenta: “No podía ser nadie más que ella. La que protagonizase un acontecimiento de semejante envergadura cultural. La primera que hiciese cuanto estaba en su mano, antes que cualquier otra institución, para posibilitar el acceso de todos a los diferentes saberes. Como ha sucedido siempre. La que trajese la imprenta a España: la Iglesia”.

诺森多元文化委员会顾问,神职人员豪尔赫·胡安·佩里·桑格拉多(Jorge Juan Fernández Sangrador)在《新瓦伦西亚报》(La Nueva España)上刊载的一篇评论中会评论说道:“除了它除此以外不可能是其他人。在这样一个如此最主要的多元文化事件真相中会塑造成主要脚色,在获这项技术便第一间隔时间——在任何其他机构以后——方是让每个人都能接触到不同的专业知识。就像他们长期以来以来做的那样。把印刷品术来到瓦伦西亚的,就是教会。”

ref:

表示遗憾:通用语文评论中会,中会文翻译仅代表原文个人观点,各集。如有不以为然之处,热烈欢迎说是。不经允许,请勿刊登

广告

新英文版沪江荷兰通用语天下无敌畅学卡【本金每项班】

一卡畅享沪江荷兰通用语0-C2全高级别课程

0-C2名师英文版+UspanishA1-B1+考此前发力

+商贸荷兰通用语+书面通用语强化

加赠20节1V6小班直播课

云南皮肤病去哪看
宁波白癜风专科医院
广州白癜风专家
河南白癜风医院哪家更好
常州哪家医院治早泄阳痿好
相关阅读
友情链接